Yunus Emre menakıbı Rusçaya çevrildi

Yunus Emre menakıbı Rusçaya çevrildi
banner98

Büyük Türk düşünürü, tasavvuf ve halk şairi Yunus Emre'nin menakıbı, Rusçaya tercüme edilerek okurlarla buluştu.

Araştırmacı ve yazar Mustafa Tatcı'nın "Menkıbe ve Minyatürlerle Dilden Dile Yunus Emre" adlı eseri, Mihalıççık Belediyesinin desteği ve Orhan Gazigil'in çevirisiyle H Yayınları tarafından yayımlandı.

Yunus Emre'nin menakıbını kendi üslubuyla yeniden kaleme alan Mustafa Tatcı, AA muhabirine yaptığı açıklamada, "Sevgi ve bilgi dilimizin kurucusu olan Yunus Emre'nin tanınması, tanıtılması, dünyaya mal edilmesi ve tercüme faaliyetleri oldukça önemlidir." dedi.

Tatcı, eserin tamamının daha önce Demet Samancı tarafından İngilizceye çevrildiğini, bazı kısımlarının da çeşitli dillere aktarıldığını belirterek, eserin Rusçaya çevrilmesinin de Rus okurların Yunus Emre kültürüyle tanışmasını sağlayacağını ifade etti.

Eserin Rusça tercümesini hazırlayan Orhan Gazigil ise "Rusya'da sufi edebiyatına büyük bir ilgi duyulduğunu biliyoruz. Ancak Türk mutasavvıfların hayatı ve eserleriyle ilgili Rusça literatürde ciddi bir boşluk da var. Dünyada Yunus Emre çalışmalarının en önemli ismi olan Mustafa Tatcı hocanın Yunus Emre menakıbının Rusçaya çevrilmesi bu alandaki boşluğu doldurmakta önemli bir hizmet görecektir." değerlendirmesini yaptı.

Güncelleme Tarihi: 01 Kasım 2022, 15:00
YORUM EKLE
SIRADAKİ HABER
google.com, pub-5727224107962425, DIRECT, f08c47fec0942fa0